大家好!人人素材网第92期中文字幕翻译教程来啦!
教程简介:
本套教程是制作人Amy 与剪辑师Luisa共同制作的,Amy是一名制片人、编剧兼导演,以制作广告片和剧情电影起家,然后转向制作非虚构类作品,现在主要制作大型节目,还制作很多移动端的视频(微电影),Luisa从事剪辑工作30年,剪辑了很多广告片、纪录片和宣传片等等,目前的工作偏向教育,更加关注制作领域。教程内容很多,有很多的后期制作环节的讲解,从制作到后期,就是本教程的核心内容。两人都制作过上百个视频项目 ,会为大家提供很多实用的技巧和知识,让你的工作更加高效,有创意。如今我们需要在拍摄前,就把团队整合到一起,为后期做好计划,学习相互沟通,在拍摄和后期,都要带着剪辑的思维去工作,所以这套教程是电影人必看的进阶教程。
机构简介:
琳达(Lynda) 是全球最知名的在线教育机构,每年可以吸引到4500万独立访客,让它成为教育界的长青网站。这家在线视频教学网站,提供了数以千计的现在最流行的软件技术视频教程。有大约1百万人都愿意支付每月25美元的使用费来访问它,它已经成为一个网上帝国。它的创始人琳达·温曼(LyndaWeinman)认为,她的教程在网民中大受欢迎的程度会鞭策那些认为网络只是让人变笨变懒的人。根据该公司的报告,Lynda 现在每年可以吸引到4500万独立访客,大部份的独立订户会订阅内容1至3年。公司现在雇有200名全职员工,风险投资人还不停地要扔钱过来,但温曼说,她比较喜欢看到公司自然平稳地增长并通过口碑营销打开市场。网站上的教育录像质量很高,课程划分细致,学习的人可以根据自己的目标随时切换内容。
人人素材字幕组:
专注CG教程翻译的字幕组,翻译作品涉及lynda、fxphd、DT和Gnomon等培训课程,常年更新和关注最新教程的亮点,出品C4D、AE、Zbursh、Nuke、Houdini及广播电视技术和调色等作品百余部,近二百余万字幕翻译,成员主要从事后期特效及培训行业,致力于打通国外培训教育的语言壁垒,偷师国外CG后期行业最前端的技术。
专注CG教程翻译的字幕组,翻译作品涉及lynda、fxphd、DT和Gnomon等培训课程,常年更新和关注最新教程的亮点,出品C4D、AE、Zbursh、Nuke、Houdini及广播电视技术和调色等作品百余部,近二百余万字幕翻译,成员主要从事后期特效及培训行业,致力于打通国外培训教育的语言壁垒,偷师国外CG后期行业最前端的技术。
更多相关内容请关注:中文字幕教程专区
在线试看:(完整高清下载地址在最后)
详细规格:
片长:2小时22分
大小:4.8 GB
片长:2小时22分
大小:4.8 GB
格式:MP4高清视频格式
工程源文件:有
章节:39个章节
作者:Amy DeLouise
工程源文件:有
章节:39个章节
作者:Amy DeLouise
字幕:中文字幕
章节内容:
1、欢迎
2、学前须知
3、练习文件
4、制作人的练习文件
5、固定流程不可靠
6、前期准备的好处
7、前后期团队沟通
8、创意简报
9、概念板
10、技术要求
11、授权管理
12、电影板的使用
13、Live logger的使用
14、Google docs的使用
15、room tone的好处
16、当日时间码
17、拍摄素材准备
18、321备份方案
19、采访脚本
20、DIT的优势
21、精华的选择
22、剪辑脚本
23、图片档案等素材库
24、后期计划
25、准备拍摄素材
26、目标一致
27、重要的元数据
28、标签和关键词
29、细分片段
30、同步音频
31、双声道同步
32、prelude中添加元数据
33、使用excel管理
34、在PR中使用细分片段
35、在PR中同步音频
36、多机位同步
37、未来需求的预知
38、发送文件给调色师和音频工程师
39、总结
如有问题,请联系邮箱:rrscteam@qq.com